Kifaia

Mensen vragen ons wel eens waarom onze stichting waarmee we gehandicapten in Gaza ondersteunen Kifaia heet en wat het betekent.
Dit is Kifaia, samen met Alexandra op de foto.



We zochten naar een naam. Dachten aan iemand in Gaza die een voorbeeld is voor andere mensen met beperkingen. We dachten aan twee mensen, eerst aan Mohammed, een jongen die bijna geheel doof was maar ontzettend veel heeft bijgeleerd, hij kan nu een beetje praten, liplezen, gebarentaal en is altijd even vrolijk kattekwaad aan het uithalen. Maar ja, Stichting Mohammed, dat moet je nog veel meer uitleggen dan Stichting Kifaia. Dus noemden we de stichting naar haar. In de vorige intifada verloor ze bij een explosie haar handen. Maar met die stompjes kan ze bijna alles, zelfs borduren. Ze leidt de groep gehandicapten die al die kaarten hebben geborduurd, en is daarmee een voorbeeld voor anderen, die in hun rolstoel maken wat ze er van maken kunnen.

Kifaia betekent letterlijk Basta! Tot hier en niet verder. Je komt de naam vaak tegen op spandoeken bij demonstraties en in Egypte is het de naam geworden van de oppositiebeweging. Vaak wordt de naam gegeven aan een meisje als er in de familie al veel meisjes zijn geboren en ze het nu wel genoeg vinden. Basta! Laatste meisje. Niet erg feministisch, maar dat wisten we nog niet toen we de naam kozen. Maar Kifaia zelf is een kanjer, een dijk van een vrouw en we zijn trots op haar, en op onze naam.

3 gedachten over “Kifaia

  1. We weten helaas de omstandigheden niet waaronder explosie plaatsvond. Misschien kunt U haar eens naar Nederland halen om haar verhaal te doen, dat zou heel veel meer belangstelling oproepen dan uitgebreide theoretische beschouwingen over het ‘gelijk’ in deze strijd. Mijn oude professor zei altijd: de ‘kleine man’ (maar hij bedoelde ook vrouw natuurlijk) is uiteindelijk altijd de dupe.

  2. Niet alleen is Kifaia een uitstekende naamgeefster voor de stichting, de naam is ook heel welluidend. Die blijft dus rondzingen in het achterhoofd. Mooi!

  3. oh nee,

    Ik ben helemaal niet eens met deze vrouwonvriendelijke vertaling van het woord “kifaia”. Het woord kifaia heeft als stam K-F-A –> voldoen, volstaan. Kifaia betekent in sommige Arabische dialeceten “voldoende”, maar de standaard betekenis is “voldoening” en “satisfactie”. Daarom vind ik het een zeer geschikte naam voor de stichting.

    veeeel succes en kifaia

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *