Dagboek 28 augustus 2007

Zoals elk jaar overvalt het me: wat? Zomer nu al weer over? En ik heb nog niet een keer in de zee gezwommen. En ik zou nog (mijn hele fotoarchief opruimen. eindelijk weer eens naar een museum. alle krantenknipsels doorwerken. dossier aanleggen over Palestina). Ze maken de zomers tegenwoordig steeds korter.

Ik ga vandaag weer naar Den Haag. Twee dagen overleg met de nieuwe fractie.

Niet eens tijd om de kranten te lezen vanochtend voor ik in de trein stap.
En niks te zeggen.

Ga vandaag maar even buurten bij Eighty van Wij Blijven Hier. Die heeft wel wat te zeggen. Citaat:

Het is vandaag alweer acht jaar geleden dat ook ik voor de hijaab/hoofddoek koos. Hoewel het voor sommige als een symbool wordt gezien van onderdrukking en tirannie, symboliseert het voor mij vooral mijn liefde voor de Islam, Allah (swt), de Profeet (vzmh), de Koran, mijn godsdienstgenoten en de Nederlandse Grondwet. De Nederlandse Grondwet? Laat ik het zo zeggen, als ik acht jaar geleden niet het vertrouwen had in Nederland om mij te accepteren voor wie ik ben en waar ik in geloof, had ik me er misschien nooit aan durven wagen. Gelukkig heb ik geen negatieve gevolgen ondervonden aan het dragen ervan. Woonachtig in een stad die 177 verschillende nationaliteiten rijk is, schijnbaar een unicum in de wereld, ben ik van mening dat die hoofddoek ook zeker mijn gevoel van vrijheid vertegenwoordigd. Het zichtbaar en kenbaar maken van mijn godsdienstvrijheid is mijn grondwettelijk recht en daarom ervaar ik het ook als mijn plicht om deze vrijheid te respecteren en er zelfs van te houden.

Verder: hier.

12 gedachten over “Dagboek 28 augustus 2007

  1. Op wijblijvenhier is een islamitische woordenlijst te vinden, aande rechterkant onder het kopje Blijvers.

    http://www.wijblijvenhier.nl/index.php?/archives/940-Islamitische-Vocabulaire-1.0.html

    swt – Subhanahu wa ta’Ala = Geprezen en Verheven zij Hij. Wordt gebruikt na het woord ‘Allah’ of een verwijzing ernaar.

    vzmh – Afkorting voor ‘Vrede en Zegeningen (van Allah) zij met hem’. Wordt geplaatst achter een verwijzing naar de Profeet Mohammed

    saws – Sallallahu Alaihi wa Sallam (zie vzmh)

  2. Hallo Anne-Marie,

    Swt betekent subhana wa teala (ik weet niet wat het betekent)
    Vzmh betekent Vrede zij met hem
    S.a.w. betekent hetzelfde als vzmh maar dan in het Arabisch, sallallahu aleyhi vesellim

    Hoop dat je wat hebt aan mijn (halve) uitleg.

  3. Hoi Anne-Marie!
    Allah (SWT = de meest Verhevene, de Almachtige) en de Profeet (vzmh = vrede zij met Hem) maar s.a.w. weet ik niet helemaal zeker. Het is salla lahu alaihi wa sallam, maar wat dat precies betekent ben ik niet zeker van, maar ik heb begrepen: Moge Allah hem zegenen en hem vrede geven. Als iemand het beter weet hoor ik het graag.

    Groetjes,
    Irma

  4. Van Allah weet ik het het niet, maar de toevoeging bij de Profeet betekent Vrede Zij Met Hem,- dacht ik… (-:

  5. Prachtig. Ik was gisteren de hele dag bezig met de fractie in Den Haag, Hoeveel mensen niet bereidwillig aan de gang gingen om ons van een beetje bijscholing te voorzien! Vrede zij ook met jullie allen.

  6. leuk deze bijscholing. heb het eveng evraagd aan mijn collega ,. maar de nederlandse schrijfwijze makt het weleen beetje moelijk. Maar dit is eruit gekomen. De eerste SWT, is vlgs collega Nazjah, Subhana twa Allah. Inderdaad geprezen zij de almachtige (Allah) en de tweede Salla Alla allaihu al salam, betekent Vrede is met Hem en met die hem wordt de profeet Mohammed bedoeld.
    Weer wat verder. groetjes

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *